1. Home /
  2. Community organisation /
  3. Secrétariat aux affaires autochtones


Category

General Information

Locality: Quebec, Quebec

Phone: +1 418-643-3166



Address: 905 avenue Honoré-Mercier G1R 5M6 Quebec, QC, Canada

Website: www.autochtones.gouv.qc.ca

Likes: 330

Reviews

Add review



Facebook Blog

Secrétariat aux affaires autochtones 30.03.2021

Point de presse du ministre responsable des Affaires autochtones, Ian Lafrenière - Député de Vachon, et du chef de l’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador (APNQL - AFNQL), Ghislain Picard, au cours duquel ils feront un retour sur le lancement de la table politique commune du gouvernement du Québec et de l’APNQL, qui avait lieu aujourd’hui. _________________________ Press briefing by the Minister Responsible for Indigenous Affairs, Ian Lafrenière - Député de Vachon, and the Chief of the Assembly of First Nations Quebec-Labrador (APNQL - AFNQL), Ghislain Picard, during which they will review the launch of the joint political table between the Gouvernement du Québec and the AFNQL, which took place today.

Secrétariat aux affaires autochtones 05.03.2021

Appel à mémoires pour l’élaboration d’un nouveau programme d’aide financière : faites-nous part de vos idées! Toute partie prenante au développement économique, social ou communautaire des milieux autochtones du Québec peut présenter un mémoire pour se prononcer sur les suites à donner au Fonds d’initiatives autochtones III, qui viendra à échéance le 31 mars 2022. Pour plus d’information : https://www.quebec.ca//secretariat-aux-a/appel-a-memoires/

Secrétariat aux affaires autochtones 22.02.2021

Know an extraordinary indigenous person engaged in their community? Submit their candidacy for the Lieutenant Governor of Québec's First Peoples Medal! This medal is awarded annually to one member of each of the First Nations recognized in Quebec and the Inuit Nation who, through their involvement and commitment, contributes to the outreach of their community, nation or First Peoples in general. For more information and to submit an candidacy: https://www.lieutenant-gouverneur.qc.ca//premiers-peuples-

Secrétariat aux affaires autochtones 12.02.2021

Mars is Indigenous Language Month. For this occasion, poet Rita Mestokosho was on the ICI Première program Bonjour la Côte", to discuss the importance of speaking your language to celebrate your culture. The interview focused on Innu-Aimun and activities organized by the Ekuanitshit Innu Culture House, for which Mrs. Mestokosho is the coordinator, to showcase this language. Enjoy! (Content only available in French) https://ici.radio-canada.ca//mars-mois-langues-autochtones

Secrétariat aux affaires autochtones 07.02.2021

À toutes nos bâtisseuses, aux femmes importantes qui nous entourent, nos filles, nos mères, nos grand-mères. Bonne journée internationale des droits des femmes.... Il reste encore du travail à faire. Le harcèlement, la violence conjugale et l’exploitation sexuelle sont encore une bien triste réalité. J’ai espoir qu’ensemble, on va y arriver. See more

Secrétariat aux affaires autochtones 13.01.2021

A new television channel in the Inuit language! From the early hours of the morning, Uvaguttv became Canada’s first Inuktitut oriented television channel. Operated by the Nunavut Independent Television Network, the channel offers 24/7 content for the entire family. This content will be primarily in Inuit languages, with English subtitles. Check out the article below to learn more!... https://www.cbc.ca//nunavut-television-network-launches-in See more

Secrétariat aux affaires autochtones 04.01.2021

Congratulations to Mrs. Marjolaine Étienne on her appointment as advisor to United Nations General Secretary on UN Voluntary Fund for Indigenous Peoples. Mrs. Étienne will act as the representative of Canada's Indigenous Peoples. An Innu from Mashteuiatsh, she cumulates over 15 years of political life as well as community intervention and development. In 2018, she was invited by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights tto attend a training course to acquire a certificate in human rights. She was also advisor to Quebec's Minister Responsible for Indigenous Affairs from 2012 to 2013. (Article available only in French) https://ici.radio-canada.ca//marjolaine-etienne-mashteuiat

Secrétariat aux affaires autochtones 01.01.2021

The Secrétariat aux affaires autochtones wishes to highlight the commitment of Mrs Jennifer Brazeau, Executive Director of the Centre d'amitié autochtone de Lanaudière, who made Le Devoir’s list of 21 Quebecers who will make 2021. Mrs Brazeau, who has been running the Centre for more than a year and a half, found herself at the heart of the relations with the Quebec government after Joyce Echaquan’s tragic death last September. She and her team of 16 people are now working with Lanaudière’s CIUSSS to equip the Centre’s new clinic, which will provide culturally safe health care to the region’s Aboriginal people. (Article only available in French) https://www.ledevoir.com//593/21-quebecois-qui-feront-2021

Secrétariat aux affaires autochtones 23.12.2020

CALL FOR PROJECTS The Secrétariat aux affaires autochtones is launching a call for projects to support initiatives for Aboriginal seniors. The interested communities and organizations may receive up to $10,000 in financial assistance per project or initiative. Rooted in the Government Action Plan for the Social and Cultural Development of the First Nations and Inuit 2017-2022, this call for projects has a two-fold objective: to establish a varied, effective, relevant and cu...lturally reassuring service offer that contributes both to combating abuse and promoting proper treatment, and to encourage active reflection between Aboriginal youth and seniors on the role of traditional knowledge. For more information and to submit a project, visit our website: https://bit.ly/2Lk4raO

Secrétariat aux affaires autochtones 07.12.2020

Vous avez des interrogations sur la vaccination contre la COVID-19 dans votre communauté? Les docteurs Richard Massé, conseiller médical stratégique à la Direction générale de la santé publique du Québec, Evan Adams, médecin en chef à Services aux Autochtones Canada, et André Corriveau, médecin-conseil en santé publique à la CSSSPNQL / FNQLHSSC, répondront à vos questions en direct sur la page de la Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québe...c et du Labrador. C’est un rendez-vous, demain à 13 h! https://www.facebook.com/events/939309176472987/ _________________________ Do you have questions regarding the COVID-19 vaccination in your community? Doctors Richard Massé, Strategic Medical Advisor for Quebec’s Direction générale de la santé publique, and Evan Adams, Chief Medical Officer at Indigenous Services Canada, and André Corriveau, Public Health Physician at the CSSSPNQL / FNQLHSSC, will answer your questions live on the First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission’s page. See you tomorrow, 1:00 p.m.! https://www.facebook.com/events/939309176472987/

Secrétariat aux affaires autochtones 01.12.2020

Le Gouvernement du Québec annonce, aujourd’hui, plusieurs mesures destinées à améliorer la qualité de vie des communautés autochtones. Visionnez la conférence en direct dès maintenant! _________________________ The Gouvernement du Québec is announcing, today, several measures aiming to improve the quality of life in Indigenous communities.... Watch the live conference now!

Secrétariat aux affaires autochtones 15.11.2020

Annonce sur une série de mesures visant à améliorer la formation et les pratiques policières à l’endroit des citoyens autochtones | Announcement of a series of measures to improve police training and practices for Indigenous citizens Le ministre responsable des Affaires autochtones Ian Lafrenière - Député de Vachon, la vice-première ministre, ministre de la Sécurité publique et ministre responsable de la région de la Capitale-Nationale, Geneviève Guilbault - Députée de Louis-...Hébert, la ministre déléguée à l’Éducation et ministre responsable de la Condition féminine, Isabelle Charest - Députée de Brome-Missisquoi, de même que le chef de police du Service de police Mohawk d’Akwesasne et vice-président de l’Association des chefs de police des Premières Nations, Shawn Dulude, procéderont à une annonce importante concernant le déploiement d’un ensemble de mesures visant à améliorer la formation et les pratiques policières à l’endroit des citoyens autochtones. _________________________ The minister Responsible for Indigenous Affairs, Ian Lafrenière - Député de Vachon, the Deputy Premier, minister of Public Security and minister Responsible for the Capitale-Nationale Region, Geneviève Guilbault - Députée de Louis-Hébert, the minister for Education and minister Responsible for the Status of Women, Isabelle Charest - Députée de Brome-Missisquoi, along with Akwesasne Mohawk Police Service Chief of Police and Vice President of the First Nations Chiefs of Police Association, Shawn Dulude, will make an important announcement regarding the implementation of a set of measures to improve police training and practices for Indigenous citizens. See more

Secrétariat aux affaires autochtones 12.11.2020

[NOUVELLE] Nous n’avons pas l’habitude de partager sur cette page de l’information corporative, mais aujourd’hui nous tenons à faire une exception. Nous vous... informons que le Ministère du Tourisme du Québec a renouvelé notre entente à plus de 2M$ sur une durée de 5 ans! Dans un contexte de crise et de relance touristique, cette annonce représente un signal fort pour notre secteur. Les fonds nous permettront de continuer à développer l’offre touristique autochtone qui a connu une forte croissance au cours de la dernière décennie. Comme le dit si bien notre directeur général Dave Laveau dans la vidéo : C’est une grande journée pour la destination, mais c’est une grande journée pour le tourisme autochtone. Au plaisir de tous vous accueillir très bientôt! Actualité bit.ly/36tuJiu ___________________________________ [NEWS] We do not usually share corporate information on this page, but today we would like to make an exception. We would like to inform you that the Ministère du Tourisme du Québec has decided to renew our understanding to the tune of $2 million over a period of 5 years! In a context of crisis and tourism recovery, this announcement is a strong signal for our sector. The funds will allow us to continue to develop the Indigenous tourism offer, which has been steadily increasing during the past decade. As our General Manager Dave Laveau puts it so well in the video: 'It’s a big day for the destination, but it’s a big day for Indigenous tourism.' We look forward to welcome you all very soon! News bit.ly/36tuJiu

Secrétariat aux affaires autochtones 10.11.2020

Découvrez l’artiste de l’année du SaguenayLac-Saint-Jean, l’écrivaine innue Marie-Andrée Gill Décerné par le Conseil des arts et des lettres du Québec et Culture SaguenayLac-Saint-Jean, ce prix vient récompenser la poète originaire de Mashteuiatsh pour ses textes, ses balados et ses réalisations qui touchent tout particulièrement les expériences et les cultures des Premières Nations, notamment sous l’angle de la décolonisation. Mme Gill est d’ailleurs très souvent sollicité...e par les cégeps et les universités, où elle offre des conférences et des discussions en lien avec les peuples autochtones. https://www.lequotidien.com//marie-andree-gill-artiste-de- _________________________ Discover the SaguenayLac-Saint-Jean Artist of the Year, Innu author Marie-Andrée Gill. Awarded by the Conseil des arts et des lettres du Québec and Culture SaguenayLac-Saint-Jean, this prize recognizes the poet from Mashteuiatsh for her texts, podcasts and productions, most particularly relating to her experiences and to First Nations cultures, especially from the angle of decolonization. Ms. Gill is often invited by cégeps and universities, where she gives conferences and holds discussions relating to Indigenous peoples. (Article in French only) https://www.lequotidien.com//marie-andree-gill-artiste-de-

Secrétariat aux affaires autochtones 30.10.2020

Découvrez la culture autochtone à travers la vision et les œuvres de Jean-Paul Riopelle, une figure majeure de l’art moderne. En raison de la fermeture temporaire des musées de la région de Montréal, le Musée des beaux-arts de Montréal vous offre l’occasion de visiter l’exposition Riopelle : à la rencontre des territoires nordiques et des cultures autochtones dans le confort de votre foyer. Vous aurez la chance d’y découvrir des œuvres qui marient l’art européen, canadien... et québécois à la culture autochtone. Plusieurs œuvres et artefacts des Premières Nations ont servi d’inspiration à M. Riopelle. Pour plus d’information sur cette exposition, consultez le site Web du Musée : https://www.mbam.qc.ca/fr/expositions/riopelle/ _________________________ Discover Indigenous culture through the vision and works of Jean-Paul Riopelle, a major figure in modern art. On account of the temporary closing of the museums in the Montréal region, the Musée des beaux-arts de Montréal offers you an opportunity to visit the exhibit Riopelle: The Call of Northern Landscapes and Indigenous Cultures in the comfort of your own home. You will be able to discover works that combine European, Canadian and Québec art with Indigenous art. Riopelle drew inspiration from a number of First Nations works and artefacts. For more information on this exhibit, consult the Museum’s website: https://www.mbam.qc.ca/en/exhibitions/riopelle/