1. Home /
  2. Travel and transport /
  3. Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée


Category

General Information

Locality: Bathurst, New Brunswick

Phone: +1 506-547-2975



Address: 75 Youghall E2A 4X5 Bathurst, NB, Canada

Website: www.ctcchaleur.ca

Likes: 539

Reviews

Add review



Facebook Blog

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 10.09.2020

Joignez-vous à la CTC comme bénévole

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 06.09.2020

Send Private Message or email [email protected]

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 20.08.2020

Les candidatures acceptées jusqu’à 11h le 24 juillet 2020 - Applications accepted until 11:00 am on July 24, 2020.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 25.07.2020

Attention Attention !!!!!! Monday April 27.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 11.07.2020

Starting April 27, 2020

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 01.07.2020

Offert à partir du lundi 27 avril 2020.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 27.06.2020

We would like to say THANK YOU for all that you do. You truly are the of the communities! Nous tenons à vous dire MERCI pour tout ce que vous faites. Vous êtes vraiment le de nos communautés!.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 15.06.2020

Wow! Let's see more of these initiatives! Bravo ! Continuer ces belle initiatives !

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 06.06.2020

Merci ! Ensemble nous ferons une différence. Ça va bien aller ! Thank you! Together we will make a difference. It will be fine!

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 25.05.2020

Bon matin, Le service de livraison n'attend que vos appels. Nous voulons aider les gens de nos belles communautés. Le service offert aidera aussi en diminuant l'achalandage dans les commerces locaux. Nous avons des gens qui veulent aider en faisant les livraisons pour ceux qui qualifient et en a besoin. Goodmorning, The delivery service is started. We are waiting for your calls. We want to help the people in our beautiful communities. This service will also help to reduce the number of people in and out of our local businesses. We have Volunteers who want to help by making deliveries to those who qualify and have a need.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 17.05.2020

Nous avons besoin de bénévoles spécifiquement dans votre région afin de faire des livraisons d’épicerie (sans contact) d’une porte à l’autre pour les personnes n’ayant pas de voiture. Nous avons un protocole d’hygiène en place et une procédure bien sécurisée. Nous avons besoin de vous ! Veuillez svp nous faire parvenir un message avec votre numéro de téléphone et nous vous reviendrons dès que possible. Merci.... We need volunteers in your region to deliver essential goods (no contact).For clients in our communities. We have hygiene safety guidelines and procedures established. We need your help! Please leave us a message with your name and number and we will get back to you as soon as possible. Thank you.

Chaleur Transportation Cooperative Transport Chaleur Ltée 01.05.2020

Message français suit le message anglais. March 19, 2020 Due to the coronavirus situation, the CTC office will be closed until further notice. To protect the health of volunteer drivers and clients, we have decided to only offer drives for essential medical appointments such as dialyse. This will give all volunteers and clients the best chances to stay safe and healthy! We are still available and we can be reached by email : [email protected] or by leaving a message at 5...06 547-2975. The following is advice received from Public Health for any trips that will take place. When a client calls, the dispatch will ask if he or she has been out of the country in the past 14 days. Drivers are to refuse the trip if client shows signs of a flu Washing hands often Having purell in the car Coughing in your armpit Avoid touching eyes, mouth and nose After the trip, used Kleenex will be disposed of immediately After the trip, car is to be cleaned with a mix of water and javel, 1 part javel to 9 parts water Public Health also referred us to the SNB site. Here is the link: https://www2.gnb.ca//co/protect-yourselves-and-others.html Thank you for your patience and understanding! ________________________________________________________ 19 mars 2020 En raison de la situation du Coronavirus, le bureau de la CTC ferme son bureau jusqu’à avis contraire. Pour protéger la santé des conducteurs bénévoles et des clients, nous avons décidé de restreindre les trajets au rendez-vous essentiels tel la dialyse. Ceci donnera aux conducteurs bénévoles et clients de meilleure chance de rester en sécurité et en bonne santé. Nous sommes toujours disponibles pour répondre aux questions et préoccupations et vous pouvez nous rejoindre par courriel: [email protected] ou en laissant un message au 506 547-2975. Voici des consignes obtenues de la santé publique concernant la sécurité de nos bénévoles qui conduisent les clients. Lorsqu'un client appel, il sera demandé s'il a voyagé dans les derniers 14 jours. Si le client présente des symptômes de la toux, le conducteur refusera le trajet Laver ses mains souvent Avoir du purell dans l'auto Tousser dans son coude Éviter de toucher les yeux, la bouche et le nez Après le trajet, les kleenex utiliser sera enlever de la voiture immédiatement Après le trajet, nettoyer l'auto avec un mélange d'eau et javel, 1 partie de javel pour 9 partie d'eau La santé publique nous ont aussi référer au site du SNB concernant le COVID-19. Voici le lien: https://www2.gnb.ca//se-proteger-er-proteger-les-autres.ht Merci de votre patience et compréhension!