1. Home /
  2. Government organisation /
  3. Ville de / City of Dieppe


Category

General Information

Phone: +1 506-877-7900



Website: dieppe.ca/

Likes: 13061

Reviews

Add review



Facebook Blog

Ville de / City of Dieppe 15.01.2021

[Les lingettes à la poubelle] Nous avons remarqué récemment une augmentation significative des lingettes dans les égouts. Ces lingettes ne se décomposent pas aussi bien que le papier de toilette et peuvent bloquer les pompes servant à alimenter le système d’égout de la municipalité lorsqu’elles se retrouvent en trop grande quantité dans les tuyaux. Nous tenons donc à vous rappeler que le meilleur endroit pour jeter les lingettes, c’est à la poubelle, même lorsqu’il est i...ndiqué qu’elles sont jetables dans la toilette sur l’emballage. Merci de nous aider à maintenir un réseau d’égout efficace! -- [Wipes in the trash] We have noticed recently a significant increase of disposable wipes in the sewers. This type of wipe do not break down as well as toilet paper and can block the pumps used to supply the municipality's sewer system when they are found in too large quantity in the pipes. We would like to remind you that the best place to throw wipes is in the trash, even if it is says on the packaging that they are disposable in the toilet. Thank you for helping us maintain an efficient sewer system! See more

Ville de / City of Dieppe 01.01.2021

Bonne et heureuse année! / Happy New Year!

Ville de / City of Dieppe 28.12.2020

[Changements à la collecte des déchets pendant la période des Fêtes] Si votre collecte habituelle est le vendredi, vos déchets seront exceptionnellement ramassés: le samedi 2 janvier au lieu du vendredi 1 janvier À noter: placez les ordures au bord de la rue à 18 h, au plus tôt, la veille de la collecte, et au plus tard, à 4 h le jour de la collecte. --... [Changes to garbage collection during the holiday season] If your usual garbage day is Friday, your garbage will be picked up on: Saturday, January 2, instead of Friday, January 1 Please note: place your garbage at the curb at 6 p.m. on the night before pickup at the earliest, or by 4 a.m. on the pickup day at the latest. See more

Ville de / City of Dieppe 20.12.2020

[Collecte des sapins de Noël] La collecte des sapins de Noël (arbres naturels seulement) pour les maisons dont la collecte habituelle est le: mardi, aura lieu le mardi 12 janvier mercredi, aura lieu le mercredi 13 janvier jeudi, aura lieu le jeudi 14 janvier... vendredi, aura lieu le vendredi 15 janvier Les sapins ne doivent pas être gelés dans le banc de neige et être exempts de guirlandes et de décorations. Les arbres peuvent être placés en bordure de rue quelques jours avant la date prévue, mais ceux placés après 4 h le matin de votre collecte habituelle ne seront pas ramassés. -- [Christmas tree pickup] The Christmas tree pickup (natural trees only) for households with regular weekly garbage collection on: Tuesday, will be held on Tuesday, January 12 Wednesday, will be held on Wednesday, January 13 Thursday, will be held on Thursday, January 14 Friday, will be held on Friday, January 15 Trees must not be frozen in the snow bank and be free of tinsel and ornaments. Trees can be placed curbside a few days before the scheduled date, but those placed after 4 a.m. on the morning of your usual collection will not be picked up. See more

Ville de / City of Dieppe 15.12.2020

C’est ce soir à compter de 16 h que la piste de marche à l’UNIplex fera son ouverture officielle. À noter que des espadrilles d’intérieur sont requises. En raison de la COVID-19, le port du masque sera obligatoire et la capacité sera limitée à 30 marcheurs. Pour l’horaire, visitez le https://bit.ly/3rbzR2Y dès maintenant! -- The walking track at the UNIplex will officially open at 4 p.m. this evening. Note that indoor sneakers are required. Due to COVID-19, wearing a mask will be mandatory and the capacity will be limited to 30 walkers. For the schedule, visit https://bit.ly/2KHew0v today!

Ville de / City of Dieppe 12.12.2020

C’est ce soir à compter de 17 h que l’anneau de glace réfrigérée de la Place 1604 ouvrira officiellement, si la température le permet! Évidemment, les choses seront un peu différentes en raison de la COVID-19. Le port du masque sera obligatoire et la capacité maximale sera de 40 personnes. De plus, le prêt gratuit de patins et de casques sera de retour cette année. Pour connaitre l’horaire de l’anneau ou encore du programme de prêt de patins et de casques, visitez le http...s://bit.ly/38i8MCC dès maintenant! Pour connaitre le statut d’ouverture de nos installations récréatives, consultez l’info-fermeture au www.dieppe.ca/infofermeture -- This evening, starting at 5 p.m., the refrigerated skating oval at Place 1604 will officially open, weather permitting! Obviously, things will be a little different due to COVID-19. Wearing a mask will be mandatory and the maximum capacity will be 40 people. In addition, the free loan of skates and helmets will be back this year. For more information on the oval schedule or the skate and helmet loan program, visit https://bit.ly/38d97Xq today! To find out if our recreational facilities are open, consult the Cancellation Info webpage at www.dieppe.ca/cancellationinfo

Ville de / City of Dieppe 11.12.2020

Cet hiver, pour connaitre le statut d’ouverture de nos installations récréatives, consultez l’info-fermeture au www.dieppe.ca/infofermeture -- This winter, to find out if our recreational facilities are open, consult the Cancellation Info webpage at www.dieppe.ca/cancellationinfo

Ville de / City of Dieppe 07.12.2020

Here is a holiday message from Mayor Lapierre.

Ville de / City of Dieppe 23.11.2020

Voici un message du maire Lapierre à l'occasion du temps des Fêtes.

Ville de / City of Dieppe 19.11.2020

Chaque hiver, le stationnement dans les rues de Dieppe est interdit entre minuit et 7 h, du 1 décembre au 31 mars.En cas d'infraction, vous pourriez recevoir une contravention dont le montant varie entre 30 $ et 125 $. De plus, votre véhicule pourrait être remorqué s’il gêne le déneigement. Cette interdiction est valide en tout temps, qu’il neige ou non. L’interdiction de stationnement en bordure de rue permet d’aider de façon importante aux opérations de déneigement. -- Every winter, from December 1 to March 31, street parking is prohibited in Dieppe between midnight and 7 a.m. Violators could be fined between $30 and $125. As well, your vehicle could be towed if it hinders snow removal. These restrictions are in effect at all times, whether there is snow or not. This measure greatly helps snow removal operations.

Ville de / City of Dieppe 13.11.2020

Mise à jour: les arénas ouvriront demain (21 novembre) à compter de 7 h pour les organismes qui possèdent un plan opérationnel. Consultez l’info-fermeture pour une mise à jour de nos autres installations. / Update: arenas will open tomorrow (November 21) starting at 7 a.m. for groups that have operational plans. Consult the Cancellation Info webpage for an update on our other facilities. Fermeture de nos installations récréatives intérieures Veuillez prendre note que nos inst...allations récréatives intérieures (Centre aquatique, centre AJL, UNIplex, pavillon Rotary) sont présentement fermées au public. Nous sommes en attente de clarifications de la province quant à leur réouverture possible. Abonnez-vous à l’info-fermeture au www.dieppe.ca/infofermeture pour être au courant de la réouverture de nos installations. -- Closure of our indoor recreational facilities Please note that our indoor recreational facilities (Aquatic Centre, AJL Centre, UNIplex, Rotary Pavilion) are currently closed to the public. We are awaiting clarifications from the province as to their possible reopening. Subscribe to our Cancellation Info webpage at www.dieppe.ca/cancellationinfo to be informed of the reopening of our facilities. See more

Ville de / City of Dieppe 09.11.2020

Quelques places sont encore disponibles pour la session d’automne des cours de natation offerts au Centre aquatique et sportif. Pour tous les détails, communiquez avec la réception au 877.7881. -- A few spots are still available for the fall session of swimming lessons offered at the Aquatic and Sports Centre. For more details, contact the reception desk at 877.7881.

Ville de / City of Dieppe 04.11.2020

Votre enfant est âgé entre 5 et 13 ans et souhaite continuer sa session de cours de natation? Des cours privés sont présentement offerts au Centre aquatique et sportif de Dieppe. Les cours respectent toutes les règles sanitaires présentement en place. Inscrivez votre enfant dès maintenant au clic.dieppe.ca. Faites vite, les places sont limitées. -- Your child is between 5 and 13 years old and wishes to continue taking swimming lessons? Private classes are currently offered at the Dieppe Aquatic and Sports Centre. Classes offered respect all the health rules currently in place. Register your child now at clic.dieppe.ca. Hurry, places are limited.

Ville de / City of Dieppe 22.10.2020

Parce qu’ils sont inséparables Faites immatriculer votre chien auprès de la municipalité dès maintenant! Si un chien immatriculé est trouvé errant, sa famille sera retrouvée plus rapidement. De plus, l’immatriculation est maintenant valide pour toute la vie du chien et est gratuite s’il est doté d’une micropuce https://bit.ly/2BhoVc0 -- Because they are inseparable Register your dog with the municipality today! If a registered dog is found at large, its family will be found more quickly. In addition, permits are now valid throughout the life of the animal and free for owners of dogs that have been microchipped https://bit.ly/2RE80W5

Ville de / City of Dieppe 21.10.2020

La Ville de Dieppe, en collaboration avec la firme Narrative Research, effectue présentement un sondage téléphonique auprès de ses résidents. Si vous recevez un appel, soyez assuré que ce sondage est légitime et que vos réponses demeureront confidentielles. Nous vous encourageons d’y répondre puisque les résultats nous permettront d’améliorer et prioriser nos services et initiatives municipales. -- The City of Dieppe, in collaboration with the firm Narrative Research, is currently carrying out a resident telephone survey. If you receive a call, rest assured that this survey is legitimate and that your answers will be kept confidential. We encourage you to respond since the results will allow us to improve and prioritize our municipal services and initiatives.

Ville de / City of Dieppe 16.10.2020

Saviez-vous que le Grand Moncton est une ville internationale de la paix depuis le 21 septembre? Pour célébrer cette occasion mémorable, le groupe Peace Leaders Collaborative souhaite créer une mosaïque de photos de résidents, illustrant de façon unique ce que la paix signifie pour eux et ce qui est important lorsque l’on vit dans une communauté paisible où les gens se sentent en sécurité, entendus et inclus. Pour en savoir plus au sujet de la mosaïque de la paix et pour tél...écharger vos photos, visitez le https://bit.ly/2JhJgFn -- Did you know that Greater Moncton became an International City of Peace on September 21? To celebrate this momentous occasion, the Peace Leaders Collaborative group wishes to create a mosaic of photos by residents, uniquely depicting what peace means to them and what is important when living in a peaceful community where people feel safe, heard and included. To learn more about the Peace Mosaic or to upload your photos, visit https://bit.ly/33yd87e

Ville de / City of Dieppe 08.10.2020

La Maison Doiron est maintenant prête à vous accueillir pour vous révéler ses secrets! Pour toute l’information sur les heures de visite et comment réserver, visitez le: https://bit.ly/3n6abTm The Doiron House is now ready to welcome you and reveal its secrets! For all the details on hours of operation and how to book your tour, visit: https://bit.ly/3n3HiHo

Ville de / City of Dieppe 03.10.2020

Voici un message de maire Lapierre dans le cadre de la campagne De tout cœur avec le personnel scolaire du District scolaire francophone Sud. -- Here’s a message from Mayor Lapierre as part of the campaign De tout cœur avec le personnel scolaire organized by the District scolaire francophone Sud #DeToutCoeurDSFS

Ville de / City of Dieppe 18.09.2020

[Veuillez prendre note de cet avis nous provenant du ministère des Transports et de l’Infrastructure. Pour toutes questions concernant ces travaux, veuillez contacter le MTI: www.nb511.ca / Please take note of the following advisory issued by the Department of Transportation and Infrastructure. For all enquiries regarding this work, please contact DTI: www.nb511.ca] En raison des conditions météorologiques, le ministère des Transports et de l’Infrastructure continuera les tra...vaux d’asphaltage sur l’échangeur de la rue Botsford dans le carrefour giratoire du ruisseau Halls sur la route 15, à Moncton, ce jeudi et vendredi soir. Les travaux sur la rue Botsford devraient être complétés d’ici le dimanche 4 octobre, si les conditions météorologiques le permettent. Le Ministère demande au public d’essayer d’éviter le secteur ou de planifier les déplacements. Le Ministère regrette les inconvénients causés par cette situation et remercie le public de sa patience. -- Due to recent weather conditions, the Department of Transportation and Infrastructure will continue asphalt work on the Botsford Street interchange in the Halls Creek Route 15 traffic circle in Moncton on Thursday and Friday night. Construction on Botsford Street is still expected to be complete by Sunday, October 4th, weather permitting. The department is asking the public to try to avoid the area by taking alternative routes or plan trips in advance as delays are expected. The Department would like to apologize for any inconvenience to the travelling public and appreciates the public's patience.

Ville de / City of Dieppe 02.09.2020

C’est la Journée internationale pour les personnes âgées! Profitez-en pour prendre des nouvelles ou discuter avec une personne âgée de votre entourage. La Ville de Dieppe a ses ainés à cœur. Nous avons d’ailleurs obtenu l’accréditation de Communauté amie des ainés grâce à nos efforts pour offrir une variété de programmes et activités destinés aux résidents âgés de 50 ans et plus. Pour en connaître les détails, visitez le:https://bit.ly/3cNBdKx ... It’s International Day of Ol...der Persons! Take the opportunity to connect and have a conversation with an elderly person close to you. The City of Dieppe has their seniors at heart! We have received the Age-Friendly Community certification through our efforts to provide a variety of programs and activities for residents aged 50 and over. For more details, visit:https://bit.ly/3jlfWug See more

Ville de / City of Dieppe 30.08.2020

La collecte de dons pour les sinistrés de l’immeuble du chemin Gauvin est maintenant terminée. Veuillez noter que les plages horaires de dépôt au Club de l’âge d’or prévues pour jeudi et dimanche doivent être annulées en raison de la très grande quantité d’objets amassés. Merci de votre générosité! .. The collection of donations for victims of the Gauvin Road apartment building fire is now over. Please note that the Golden Age Club drop-off times scheduled for Thursday and Sunday must be cancelled due to the overwhelming amount of items collected. Thank you for your generosity!

Ville de / City of Dieppe 14.08.2020

Le conseil municipal a adopté une modification à l’arrêté sur la collecte des déchets. Il est désormais obligatoire de placer vos sacs verts dans un récipient muni d’un couvercle, à l’exception des sacs ne contenant que des feuilles ou du gazon. Veuillez donc noter qu’à compter du 12 octobre, vos sacs verts ne seront pas ramassés si ceux-ci ne sont pas placés dans un récipient avec couvercle. Ce changement à l’arrêté sur la collecte des déchets permet de contribuer à garder n...otre ville propre. -- The city council adopted an amendment to the waste collection bylaw. It is now mandatory to place your green bags in a container with a lid, with the exception of bags containing only leaves or grass. Please note that as of October 12, your green bags will not be picked up if they are not placed in a container with a lid. This change to the waste collection bylaw helps keep our city clean. See more

Ville de / City of Dieppe 07.08.2020

Mardi 29 septembre 2020 à 19 heures En grande primeur, un aperçu de ce qui vous attend à la Maison Doiron, une maison patrimoniale de Dieppe. La Maison Doiron sera ouverte au public pour des visites dès le samedi 3 octobre 2020. Nous vous dévoilerons, à la fin de ce direct, comment vous pouvez réserver vos places.

Ville de / City of Dieppe 26.07.2020

[Lancement Maison Doiron] Ne manquez pas ce soir à 19 h, le lancement officiel de l’exposition de la Maison Doiron. L’événement sera diffusé en Facebook live sur la page de la Ville de Dieppe ainsi que sur notre chaine YouTube: youtube.com/dieppenb Vous êtes curieux de savoir ce qui s’est déroulé derrière les murs de cette maison ancestrale acadienne depuis sa construction par Joseph Doiron en 1841? Vous pourrez avoir un aperçu de la visite qui vous attend et des personnages ...qui composent son histoire lors de cette diffusion animée par André Roy, des Productions l'Entrepôt [Launch of the Doiron House] Mark your calendar for tonight, 7 p.m. as the official launch for the Doiron House will be streamed on the City of Dieppe Facebook page and YouTube channel. Youtube.com/dieppenb Have you always wondered what happened behind the walls of this ancestral Acadian house since its construction by Joseph Doiron in 1841? You will have a sneak preview of the visit that will await you and the characters who are part of its history by watching this broadcast hosted by André Roy, from the Productions L’Entrepôt.

Ville de / City of Dieppe 23.07.2020

[Consultation publique sur de futurs abribus à Dieppe] Vous aimeriez donner votre opinion sur l’emplacement de nouveaux abris le long du réseau de transport en commun? La Ville de Dieppe vous invite à vous prononcer sur les lieux proposés et les particularités des futurs abribus.... Rendez-vous au www.dieppe.ca avant le 30 octobre pour compléter un court sondage. --- [Public consultation on future bus shelters in Dieppe] Would you like to give your opinion on the location of new shelters along the bus routes? The City of Dieppe invites you to give your feedback on the proposed locations and features of future bus shelters. Go to www.dieppe.ca before October 30 to complete a short survey. Codiac Transpo

Ville de / City of Dieppe 14.07.2020

Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons levé les restrictions volontaires de consommation de l'eau. Nous tenons à remercier le public pour ses efforts de conservation qui ont permis de réduire le risque d'une prolifération d'algues bleu-vert. Le risque d'une prolifération d'algues dans les réservoirs est probablement maintenant écarté, mais nous continuerons tout de même à surveiller les températures et les niveaux de l'eau. La conservation de l'eau demeure néanmo...ins une bonne habitude, nous encourageons donc les résidents à réduire leur consommation autant que possible tout au long de l'année. Pour de plus amples renseignements sur la conservation de l'eau, cliquez sur ce lien : https://bit.ly/2GlhSEc -- We are happy to report that the voluntary water conservation restrictions have now been lifted. We would like to thank the public for their efforts in maintaining water levels to reduce the risk of a bloom of Blue-Green Algae. While we continue to monitor the water temperatures and levels, we believe that the risk of an algae bloom in the reservoirs has now passed. As always, water conservation remains a best practice and we would continue to encourage residents to reduce their consumption as much as possible year-round. For more information on water conservation, visit: https://bit.ly/3n2hCey See more

Ville de / City of Dieppe 28.06.2020

Le chemin Fox Creek (entre les chemins Melanson et LeBlanc) ainsi que le chemin Melanson (entre les chemins Fox Creek et Bourque) seront réduits à une voie de circulation du lundi 28 septembre au vendredi 2 octobre. Cette réduction de voie est nécessaire afin de permettre des travaux d’asphaltage. -- Fox Creek Road (between Melanson and LeBlanc roads) and Melanson Road (between Fox Creek and Bourque Roads) will be reduced to one lane of traffic, from Monday, September 28 ...to Friday, October 2. The lane reduction is necessary to allow for paving work.

Ville de / City of Dieppe 22.06.2020

En 2019, le Conseil municipal de Dieppe a adopté un arrêté interdisant les sacs en plastique à usage unique. En raison de la COVID-19, la date d’entrée en vigueur de cet arrêté a été reportée, puisque de nombreux magasins n’autorisaient plus les sacs réutilisables. La date d’entrée en vigueur de l’interdiction des sacs en plastique à usage unique est maintenant fixée au 1er octobre 2020, selon la modification adoptée par le Conseil municipal plus tôt cette année. Et vous, ave...z-vous votre #PlanSac? www.monplansac.ca/ ------ In 2019, Dieppe City Council passed a bylaw that would ban single-use plastic bags. In light of COVID-19, the implementation date was delayed as numerous stores were not permitting reusable bags. The implementation date of the single-use plastic bag ban will be October 1, 2020, as amended at Council earlier this year. This being said... do you have your #BagPlan? www.mybagplan.ca/

Ville de / City of Dieppe 08.06.2020

Dans la nuit du 19 au 20 septembre, un immeuble à logement du chemin Gauvin fut la proie des flammes, forçant l’évacuation d’une cinquantaine de personnes. Suite à cet événement, la communauté s’est mobilisée afin de venir en aide à ces personnes. Plusieurs bénévoles organisent donc une collecte d’articles et de dons qui seront remis aux sinistrés qui en ont besoin. Le point de dépôt se fera au Club d’âge d’or, situé au 445, avenue Acadie à Dieppe.... Pour tous les détails sur le type d'articles recherchés et l'horaire de dépôt: https://bit.ly/33ToIt2 ... During the night of September 19 to 20, an apartment building on Gauvin Road caught fire, forcing the evacuation of roughly 50 people. The community has mobilized to help these individuals. Several volunteers are organizing a collection of items and donations that will be given to the victims in need. The drop-off point will be at the Club d’âge d’or seniors centre at 445 Acadie Avenue in Dieppe. For all the details on the type of items people could benefit from and the drop-off schedule: https://bit.ly/308lr80

Ville de / City of Dieppe 24.05.2020

Les travaux de démolition de l’aréna Centenaire sont maintenant débutés. C’est donc officiellement la fin pour ce bâtiment qui fut construit en 1967 et qui a vu passer grand nombre d’amateurs de sports sur glace. L’aréna Centenaire fut un important lieu de rencontres et d’échanges pour la communauté durant de nombreuses années. Rappelons que l’aréna Centenaire avait atteint sa fin de vie utile et sera remplacé par l’UNIplex, dont la construction est en cours. Plus de détails... sur l’ouverture officielle seront communiqués dans les prochaines semaines. ... Demolition work at the Centenaire Arena has now begun. This will mark the end for this building, which was built in 1967, and has welcomed many ice sports enthusiasts. For many years, the Centenaire Arena has been an important place for meetings and exchanges for the community. The Centenaire Arena had reached its end of useful life and will be replaced by the UNIplex, currently under construction. More details on the official opening will be communicated in the coming weeks.

Ville de / City of Dieppe 06.05.2020

[Préparatifs aux situations d’urgence] Saviez-vous que chaque ménage devrait avoir à sa disposition une trousse lui permettant d’être autosuffisant pendant au moins 72 heures lors d’une situation d’urgence Les situations d’urgence sont bien souvent imprévisibles et nous avons tous un rôle à jouer afin de nous y préparer. Pour plus de détails sur les préparatifs aux situations d’urgence et pour savoir ce que devrait contenir votre trousse 72 heures, visitez le https://bit.ly.../33GhvfB -- [Emergency planning] Did you know that each household should have a kit available to help them be self-sufficient for at least 72 hours during an emergency Emergencies are often unpredictable and we all have a role to play in order to be prepared. For more details on emergency planning and what should be in your 72-hour kit, visit https://bit.ly/3iHtBve

Ville de / City of Dieppe 27.04.2020

Mise à jour Bonne nouvelle! Grâce au temps plus frais des derniers jours, la température de l'eau du réservoir du chemin Tower a baissé. Ce n'est toutefois qu'un facteur parmi d'autres à surveiller. Le manque persistant de précipitations demeure une préoccupation. Les efforts des résidants pour conserver l'eau font donc vraiment une différence, il faut les poursuivre! ... L’eau continue d’être testée régulièrement. Si la situation change, le public sera immédiatement avisé. -- Update The good news: The Tower Rd. reservoir water temperature has been dropping thanks to cooler weather. But that is only one factor among several being monitored. The persistent lack of precipitation remains a challenge, so your efforts in conserving water really are making a difference to protecting our water source. Keep it up! Regular testing continues, and we’ll advise should the situation change.

Ville de / City of Dieppe 20.04.2020

[PARTAGEONS LES SENTIERS] Afin que nous puissions tous profiter de bonnes expériences dans les sentiers, veillez à ce que le volume de vos écouteurs soit à un niveau qui vous permet d’entendre les avertissements des autres utilisateurs lors de vos randonnées. --- [SHARE THE TRAILS] To ensure that we can all enjoy great outdoor experiences on the trails, when wearing headphones, make sure the volume is at a level that allows you to hear warnings from other users while you are out for a walk.

Ville de / City of Dieppe 27.03.2020

Tu es à la recherche d’un emploi étudiant stimulant? La Ville de Dieppe t’offre présentement plusieurs opportunités! Rends-toi dès maintenant au https://bit.ly/1r7kN1M pour consulter les offres d’emploi et soumettre ta candidature. -- Are you a student looking for a stimulating job? The City of Dieppe is currently offering several opportunities! Visit https://bit.ly/1F2Sf1c to check out job offers and submit your application today.

Ville de / City of Dieppe 09.03.2020

Il y aura des réductions de voies sur la rue Champlain, entre les rues du Marché et du Collège, le jeudi 10 septembre et le vendredi 11 septembre, si la température le permet. Ces réductions de voies sont nécessaires afin de permettre des travaux d’asphaltage. -- There will be lane reductions on Champlain Street, between Marché and Collège streets, on Thursday, September 10 and Friday, September 11, weather permitting. These lane reductions are necessary to allow for asphalt work.