Nature NB
61 rue Carleton St. Suite 3 E3B 3T2 Fredericton, NB, Canada
Category
General Information
Locality: Fredericton, New Brunswick
Phone: +1 506-459-4209
Address: 61 rue Carleton St. Suite 3 E3B 3T2 Fredericton, NB, Canada
Website: www.naturenb.ca
Likes: 6884
Reviews
Facebook Blog
Todays is International Astronomy Day! Are you fascinated by the night sky and looking to learn more? Tune into Astronomy by the Bay tomorrow night for their live show and share in the wonder of this amazing universe https://www.facebook.com/astrobythebay
We know many of you are wondering how this year's decentralized Festival will look. Read this week's blog post to know what to expect at the 2021 Festival of Nature! Dani Landry Nous savons que plusieurs d'entre vous se demandent à quoi ressemblera le Festival décentralisé de cette année. Lisez l'article de blog de cette semaine pour savoir à quoi vous attendre lors du Festival de la Nature 2021!
Are you in the area June 5? ACAP Saint John is guiding a nature hike at Black Beach as part of our Festival of Nature!!
New Brunswick’s future Protected Areas will be places for the public to enjoy nature. #DYK Once they are established, many activities will be allowed in protected areas. Think of a traffic light: green light activities will be allowed and red light activities will not. Green light activities include: Hiking, skiing, snowshoeing and biking... Camping and campfires Canoeing and kayaking Hunting, fishing and trapping Sustainable foraging Responsible use of snowmobiles and ATVs For more information check out rb.gy/7sgqnp --------------------------- Les futures aires protégées du Nouveau-Brunswick seront des endroits où le public pourra profiter de la nature. #SVQ Une fois qu’elles seront établies, de nombreuses activités seront autorisées dans les aires protégées. Pensez à un feu de signalisation : les activités au feu vert seront autorisées et celles au feu rouge ne le seront pas. Les activités feu vert comprennent : La randonnée, le ski, la raquette et le vélo Le camping et les feux de camp Le canoe et le kayak La chasse, la pêche et le piégeage La recherche durable de nourriture L’utilisation responsable des motoneiges et des VTT Pour plus d’infromations visitez rb.gy/tm9wyb #NatureLegacy #LeaveNoTrace #PatrimoineNaturel #LaissezAucuneTrace
The Atlantic Wildlife Institute is advising anyone in the Odell Park area of Fredericton to take their feeders down for a minimum of 2 weeks, clean and properly disinfect the bird feeders while in storage, and rake/shovel up the area under the bird feeders. They have had 2 Common Redpolls identified in the Fredericton area, positive for Trichomoniasis. --------------------------------------------------------------------------------- Le Atlantic Wildlife Insitute conseille à tous les habitants près du parc Odell de Fredericton de démonter leurs mangeoires pour un minimum de deux semaines, de nettoyer et de désinfecter correctement les mangeoires et de ratisser ou pelleter la zone située sous les mangeoires. Ils ont eu 2 Sizerins communs identifiés dans la région de Fredericton, positifs pour la trichomonase.
Last October, Nature NB member Jim Goltz witnessed something unexpected. Read his observations in our latest blog post! ---------------------------------------------------------------------------------- En octobre dernier, Jim Goltz, membre de Nature NB, a observé quelque chose d'inattendue. Lisez ses observations dans notre blog !
Don't wait until the spring to go birding! Join us in learning winter birding ID from Dorothy Diamond on Wednesday, January 13 at 7pm!
gnb.ca/naturelegacy (EN) gnb.ca/patrimoinenaturel (FR)
La protection de notre belle province est en marche! "Ça fait des décennies qu'on travaille pour ça, on n'a jamais fait un tel saut en avant. Nous sommes satisfaits d'être écouté, et que les recommandations des scientifiques soient prises en compte." -- Vanessa Roy-McDougall, Directrice générale de Nature NB
Did you know that old growth forests store an enormous amount of carbon in their trunks, and that the soil in mature forests captures carbon over time[1]? Carbon in the atmosphere is one of the main reasons our climate is changing so rapidly Maintaining and protecting our mature forests in NB is essential in the fight against climate change. Help slow the impacts on our changing climate. Visit gnb.ca/naturelegacy and have your say about new proposed preserved areas; you can... even nominate a site on Crown land that you’d like to see conserved. Saviez-vous que les forêts anciennes stockent une énorme quantité de carbone dans leurs troncs, et que le sol de ces forêts capture le carbone au fil du temps[1]? Le carbone dans l’atmosphère est l’une des principales raisons pour lesquelles notre climat change si rapidement Le maintien et la protection des forêts anciennes au Nouveau-Brunswick sont essentiels dans la lutte contre le changement climatique. Aidez à ralentir les effets du changement climatique. Visitez www.gnb.ca/patrimoinenaturel et donnez votre avis sur les donnez votre avis sur les nouvelles propositions de zones protégées; vous pouvez même proposer un site sur les terres de la Couronne que vous aimeriez voir préservées. [1] Source: https://www.scientificamerican.com//old-growth-forests-he/
Have you read our blog post on the 2021 Barrow's Survey? If you are interested in birds, conservation, or citizen science initiatives, this article is a must-read! -------------------------------------------------------- Avez-vous lu notre article sur le recensement du Garrot d'Islande 2021? Si les oiseaux, la conservation, ou les initiatives de sciences citoyennes vous intéressent, cet article est pour vous!
Raise your voice for the Pine Marten! They thrive in old-growth forests with fallen logs, rotting leaves, and stumps. Cleared woods and new forests replanted after logging just don’t cut it for them. An increase in protected areas across New Brunswick would help the Pine Marten and ensure its presence for generations to come. Visit gnb.ca/naturelegacy and have your say about new proposed preserved areas; you can even nominate a site on Crown land that you’d like to see co...nserved. Arielle DeMerchant Faites-vous entendre pour la martre commune (martre des pins)! Elle prospère dans les vieilles forêts avec des troncs d’arbre tombés, des feuilles pourries et des souches. Les bois déboisés et les nouvelles forêts re-plantées après l’exploitation forestière ne sont pas faits pour eux. Une augmentation des zones protégées dans tout le Nouveau-Brunswick aiderait la martre commune et assurerait sa présence pour les générations à venir. Visitez www.gnb.ca/patrimoinenaturel et donnez votre avis sur les nouvelles zones préservées proposées; vous pouvez même proposer un site sur les terres de la Couronne que vous aimeriez voir préservé.
So much of NB’s peat land is on Crown land[1]! Did you know that protecting intact peat bogs, and restoring degraded ones, could help to prevent the worst effects of climate change? Layers of peat found in peat bogs are like treasure chests of carbon, but when a bog is dried out, that carbon gets released as carbon dioxide and other greenhouse gases[2] that warm the earth. Help slow the impacts on our changing climate. Visit gnb.ca/naturelegacy and have your say about new pr...oposed preserved areas; you can even nominate a site on Crown land that you’d like to see conserved. Une grande portion des tourbières du Nouveau-Brunswick se trouve sur les terres de la Couronne[1]! Saviez-vous que la protection des tourbières intactes et la restauration des tourbières dégradées pourraient contribuer à prévenir les pires effets du changement climatique? Les couches de tourbe que l’on trouve dans les tourbières sont comme des coffres à trésors de carbone, mais lorsqu’une tourbière est asséchée, ce carbone est libéré sous forme d’autres gaz à effet de serre qui réchauffent la terre[2]. Aidez à ralentir les effets du changement climatique. Visitez www.gnb.ca/patrimoinenaturel et donnez votre avis sur les donnez votre avis sur les nouvelles propositions de zones protégées; vous pouvez même proposer un site sur les terres de la Couronne que vous aimeriez voir préservées. [1] Source: https://www.cbc.ca//peat-bog-sean-blaney-species-risk-1.56 [2] Source: https://www.nytimes.com///climate/peat-climate-change.html
A long time member of Nature NB, Laurie will be dearly missed by all of us and her absence will be felt across the province
Half way through the first week back! Hang in there! #WildlifeWednesday -------------------------------------------- À mi-chemin de la première semaine de retour ! Tiens bon !... #MercrediFaune See more
Contest ends January 31! You could win one of three $50 gift cards to a local shop of your choice! Create a short video showing the effects of climate change in your area, and/or what people are doing to address it. https://eosecoenergy.com/en/videos2020/ ------------------------------------------------------------- Concours se termine le 31 janvier! ... Vous pourriez gagner l'une des trois cartes-cadeaux de 50$ pour un magasin local de votre chois! Créez une courte vidéo qui montre les effets du changement climatique dans votre région, et/ou ce que les gens font pour y remédier. https://eosecoenergy.com/en/videos2020/ See more
This time last year, we had enough snow on the ground to see tracks! When do you think we'll see the first snowfall that sticks? Share your guesses in the comments! Ce temps-ci l'an dernier, nous avions assez de neige au sol pour voir des traces! Quand pensez-vous que nous verrons la première neige qui colle? Partagez vos suppositions dans les commentaires!
Today is Take A Hike Day! So go on! Buzz off! Take a hike! There are so many places you could go! Explore your backyard or a trail system, or a local park/nature preserve near you! When you hike, take note of the things around you. From the towering trees, to the secretive creatures and critters that live in your area - you'd be surprised just what you can find when reconnecting with the important things in life: fresh air, blue sky, and the feel of the earth under your feet... Aujourd'hui est la journée Allez en randonnée! Alors allez! Décampez! Allez vous promener! Il y a tellement d'endroits où vous pourriez aller! Explorer votre cour ou un réseau de sentiers, ou un parc/une réserve naturelle près de chez vous. Lorsque vous faites une randonnée, prenez note des choses qui vous entourent. Des arbres majestueux aux créatures qui vivent dans votre région, vous serez surpris de ce que vous pourrez trouver en reprenant contact avec les choses importantes dans la vie: l'air frais, le ciel bleu et la sensation de la terre sous vos pieds.
We had the opportunity to visit the Point Lepreau nuclear station last month. After some rigorous screening, we were able to tour the facility. It was very impr...essive; everything is so big! This station is an important source of energy for our province, generating enough electricity to power more than 333,000 homes each year. Did you know that monarch butterflies really like milkweed? The endangered species only lay eggs on that plant, which can be found in New Brunswick’s fields. After our visit inside the nuclear station, we met with Jim Wilson and his team of volunteers who tag butterflies. Point Lepreau is a popular stop as they migrate south towards Mexico and Central America for the winter. Researchers retrieve deceased butterflies to learn more about this incredible species and to better understand their migratory patterns. We can’t pinpoint where our butterflies are today, but we hope they are making good time and enjoying the warmer weather down south! See more
It's bat week! Bats play an important role in ecosystems; they do a great job as pollinators and pest control, eating up to their body weight in insects nightly - including mosquitos! Three cheers for bats! C'est la semaine des chauve-souris! Les chauves-souris ont un rôle important de pollinisateurs et control d'insectes parasites en mangeant beaucoup d'insectes tous les soirs - y compris les moustiques! Un gros merci aux chauve-souris!
It's Feature Friday! Did you know Nature NB supports communities to help monarch butterflies? This past year, we have: - presented webinars to teach volunteers how to monitor Monarchs and Milkweeds for citizen science platforms;... - created a webpage full of resources on how communities and individuals can help conserve Monarchs (http://www.naturenb.ca/monarchs/); - help distribute over 100, 000 Swamp Milkweed seeds to New Brunswickers to create more monarch-friendly spaces. A big thanks to our awesome volunteers who helped collect, process, and package milkweed seeds, and to everyone who uploaded data to citizen science platforms so we can learn more about Monarch and Milkweed populations in the province. This project was undertaken with the financial support of the Government of Canada through the federal Department of Environment and Climate Change. As well as The NB Wildlife Trust Fund and The NB Environmental Trust Fund ---------------------------------------------- Il est vendredi vedette! Saviez-vous que Nature NB soutien des communautés pour aider les papillons monarques? L'année dernière, nous avons - présenté des webinaires pour apprendre aux bénévoles à surveiller les monarques et les asclépiades pour des plateformes scientifiques citoyennes; - créé une page web pleine de ressources sur la manières dont les communautés et les individus peuvent aider à conserver les monarques (http://www.naturenb.ca/monarques/); -aider à distribuer plus de 100 000 graines d'asclépiade incarnate aux Néo-Brunswickois pour créer des espaces plus favorables aux monarques. Un gros merci aux formidables bénévoles qui ont aidé avec la collecte, le traitement et l'emballage des graines d'asclépiade, et à tous ceux qui ont téléchargé des données sur des plateformes scientifiques citoyennes afin que nous puissions apprendre plus sur les populations de monarques et d'asclépiades dans la province. Ce projet a été realisé avec l’appui financier du gouvernement du Canada agissant par l’entremise du ministère fédéral de l’Environnement et du Changement climatique. Ainsi que les Fonds en fiducie pour la faune du N.-B. et les Fonds en fiducie pour l'environnement du N.-B.
Did you know East Coast Environmental Law has taken a look at New Brunswick's obligations under the Species at Risk Act and published it's evaluation? Take a look here to learn more and read their findings! ------------------------------------------------------------------------------- Saviez-vous que East Coast Environmental Law a examiné les obligations du Nouveau-Brunswick en vertu de la loi sur les espèces en péril et publié son évaluation? Jetez un coup d'oeil ici pour lire leurs conclusions!
Did you miss us at The CAP this week? Don't worry! It's happening again next week too! Vous l'avez manqué cette semaine? Ne vous inquiétez pas! Ça se passe encore la semaine prochaine!
Did you know that every Sunday, Astronomy by the Bay host The Sunday Night Astronomy Show? Follow this watch channel and learn more about the night sky over NB. https://www.facebook.com/watch/astrobythebay/ ------------------------------------------------------------------------... Saviez-vous qu'à chaque dimanche, Astronomy by the Bay anime The Sunday Night Astronomy Show? Suivez ce lien pour apprendre davantage du ciel nocturne au-dessus du NB. *disponible en anglais seulement
Share your views and perspectives on the work of Parks Canada! The Parks Canada Agency Act grants the Minister responsible for Parks Canada the obligation and opportunity to convene a round table every two years to discuss the work of the Agency with interested Canadians. Your ideas and perspectives are important to Parks Canada and we encourage you to share you thoughts from now until October 30! Follow the link to get started!... -------------------------------------------------------------------------- Partagez vos points de vue et perspectives sur le travail to Parcs Canada! La Loi sur l'Agence Parcs Canada accorde au ministre responsable de Parcs Canada l'obligation et la possibilité de convoquer une table ronde tous les deux ans pour discuter du travail de l'Agence avec les Canadiens intéressés. Vos idées et perspectives sont importants à Parcs Canada et nous vous encourageons à partager vos idées d'ici au 30 octobre! Suivez le lien pour commencer!
Fredericton members! Visit The Cap (formerly The Capital Complex) tonight and next Wednesday. $1 from each drink sold will be donated to Nature NB! Membres de Fredericton ! Visitez The Cap (anciennement The Capital Complex) ce soir et mercredi prochain. 1 $ de chaque boisson vendue sera remis à Nature NB !
It's Reptile Awareness Day! Did you know the Eastern Ribbon Snake is semi-aquatic? They can be found in wet climates like creek-beds, streams, lakes, wet woodlands, and marsh areas. Brian Stone... C'est la journée de sensibilisation aux reptiles! Saviez-vous que la couleuvre mince est semi-aquatique? On les trouve dans les climats humides comme les lits de ruisseaux et les ruisseaux, les lacs, les forêts humides et les marais.
Pour les gens dans la région qui sont intéressés! For people in the area who are interested!
One of our Nature Kids volunteers has released a 3rd season of Birding with Rusty! Take a look! Un de nos bénévoles de Nature Jeunesse à sorti une 3ème édition de Birding with Rusty! Jetez un coup d'oeil!... *disponible en anglais seulement
Happening today! C'est aujourd'hui!
The CAP is donating $1 of each drink purchased the nights of Monday, October 19th & October 26th to Nature NB for #CAPcares! ------------------------------------------------------------------------- The Cap donne 1$ de chaque boisson achetée les nuits du lundi 19 et 26 octobre à Nature NB!
Some of our followers picked up new skills during COVID-19. Read our blog to see what they've been up to! -------------------------------------------------------------------------- Certains de nos membres on acquis de nouvelles compétences pendant COVID-19. Lisez notre blog pour voir ce qu'ils ont fait!
Did you know that queen bumblebees hibernate? The New queens mate at the end of summer, and then feed on late summer and fall flowers, like asters and goldenrods. They then dig underground hibernation spots and emerge again in the spring to search for nest sites. ... Saviez-vous que la reine des bourdons hiberne ? Les nouvelles reines s'accouplent à la fin de l'été, puis se nourrissent des fleurs de la fin de l'été et de l'automne, comme les asters et les verges d'or. Elles creusent ensuite des lieux d'hibernation souterrains et émergent à nouveau au printemps pour chercher des sites de nidification.
Popular Listings
CABPS
Businesses, Non-profit organisation
City Of Lakes Barbershop Chorus
230 Pleasant Street Dartmouth, NS, Canada
+1 902-430-0190
Non-profit organisation
Association étudiante de La Cité
801, promenade de l'aviation K1K 4R3 Ottawa, ON, Canada
613-742-2493, poste 2020
Non-profit organisation, Education