Village de Saint-Antoine
4556, rue Principale, Suite 300 E4V 1R3 Saint Anthony, NB, Canada
Category
General Information
Locality: Saint Anthony, New Brunswick
Phone: +1 506-525-4020
Address: 4556, rue Principale, Suite 300 E4V 1R3 Saint Anthony, NB, Canada
Website: www.saint-antoine.ca
Likes: 2755
Reviews
Facebook Blog
AVIS/ NOTICE Veuillez noter que les lingettes, les serviettes en papier, les masques et autres produits similaires ne peuvent pas être jetés dans les toilettes, mais plutôt à la poubelle. Ces produits peuvent causer des problèmes au système d’égout de la municipalité. Les lingettes dites jetables peuvent également obstruer les tuyaux. Merci de votre collaboration! Please note that wipes, paper towel, masks and other similar products cannot be thrown in the toilet, but rather in the trash. These products can cause problems to the municipality's sewer system. Even disposable wipes can clog pipes. Thank you for your collaboration!
La prochaine réunion du conseil municipal aura lieu le mardi 9 mars 2021 à partir de 18 h 30 au Centre communautaire de Saint-Antoine. The next municipal council meeting will be held on Tuesday March 9th, 2021 at 6:30 pm at the Saint-Antoine Community Centre.
La santé dans Kent Le comité sur les services de santé de la Commission de services régionaux de Kent / Kent Regional Service Commission fera des demandes au gouvernement provincial dans le cadre des consultations publiques sur la santé. Nous demandons que l’Hôpital Stella-Maris de Kent soit agrandi et que des locaux ou de nouvelles infrastructures soient construits pour offrir plus de services aux citoyens, ici, chez eux! #NosBesoinsNosTaxesNOTREsanté... Health in Kent The Commission de services régionaux de Kent / Kent Regional Service Commission Health Services Committee will make requests to the provincial government as part of the public health consultations. We are asking that the Stella-Maris Hospital in Kent be expanded, and that space or new infrastructure be built to offer more services to residents, right here at home! #OurNeedsOurTaxesOurHealth
Le New Brunswick Multicultural Council / Conseil multiculturel du N.-B. en partenariat avec les chambres de commerce de la région de Kent, la CBDC Kent et la Commission de services régionaux de Kent / Kent Regional Service Commission organise une conférence sur l’immigration en format virtuel le jeudi 25 février à 18h30. Info : www.nouvellesconversationsnb.com/seances/comte-de-kent The New Brunswick Multicultural Council / Conseil multiculturel du N.-B. in partnership with the Kent region Chambers of Commerce, CBDC Kent and the Commission de services régionaux de Kent / Kent Regional Service Commission is organizing a conference on immigration on Thursday February 25th at 6:30PM in a virtual format. Info : www.newconversationsnb.com/sessions/kent-county
L'Info Saint-Antoine sera dans vos boîtes aux lettres d'ici les prochains jours. Ce bulletin municipal contient les avis publics, les activités et événements à venir ainsi que l'actualité municipale. Bonne lecture! The Info Saint-Antoine will be in your mailbox within the next few days. This municipal newsletter contains public notices, upcoming activities and events as well as municipal news. Happy reading! Version électronique/ Electronic Version https://bit.ly/3ojXXqh
RAPPEL : Si vous désirez recevoir une boîte de nourriture de Noël ou vous désirez nominer une famille dans le besoin, contactez-nous au (506) 525-4020 ou envoyez-nous un courriel à [email protected] d'ici le 10 décembre. Vous pouvez laisser un message si vous obtenez le répondeur. REMINDER : If you would like to receive a Christmas food box or would like to nominate a family in need, contact us at (506) 525-4020 or send us an email at [email protected] before December 10th. You can leave a message if you get the answering machine.
Encore une fois cette année, la municipalité ramasse des cartes de Noël pour les résidents des foyers de soins de Saint-Antoine. Vous pouvez apporter le nombre de cartes de votre choix à l'édifice municipal d'ici le jeudi 10 décembre. Elles peuvent être signées avec votre nom et vous pouvez inclure un petit message de votre choix (joyeuses fêtes, bonne et heureuse année, etc.). Pour plus d’informations, téléphonez le (506) 525-4022. Once again this year, the municipality is collecting Christmas cards for residents in the Saint-Antoine nursing homes. You can bring the number of cards of your choice to the municipal office by Thursday, December 10th. They can be signed with your name and you can include a message of your choice (Happy Holidays, Happy New Year, etc.). For more information, call (506) 525-4022. #magicalxmascard
Vous n'avez pas encore eu la chance de faire votre don pour l'Arbre de l'espoir? Vous pouvez encore le faire aujourd'hui à : https://bit.ly/3pX6TDi You haven't had the chance to donate to the Tree of Hope campaign yet? You can still donate today at: https://bit.ly/32FmGNm
When a call comes in to 9-1-1 we work to get the right resources to the right location as fast as possible. You can help. Make sure your civic number is display...ed, clearly visible and easy to find. When we all do this, we make it easier for emergency responders in our community to get help to the people who need it. See more
Lorsqu’un appel est fait au 911, nous cherchons à dépêcher le plus rapidement possible les bonnes ressources aux personnes qui en ont besoin. Vous pouvez aider.... Assurez-vous que votre numéro de voirie est affiché, qu’il est clairement visible et que les intervenants d’urgence peuvent le trouver facilement. Quand on fait tout cela, on permet aux intervenants d’urgence d’aller aider les personnes qui en ont besoin dans notre communauté. See more
Il reste encore quelques places pour le groupe maman et bébé. Inscrivez-vous en composant le 743-8444. There are still a few spots available for the mom and baby group. Register by calling 743-8444.
CE SOIR/ TONIGHT
RAPPEL/ REMINDER- DEMAIN/ TOMORROW Ordre du jour de la réunion plénière/ Agenda for plenary meeting : https://bit.ly/345z6xQ Ordre du jour de la réunion régulière/ Agenda for regular meeting : https://bit.ly/3i9iRET
RAPPEL- La Bibliothèque publique Omer-Léger est maintenant ouverte 5 jours par semaine. REMINDER- The Omer-Leger Public Library is now open 5 days a week.
AVIS AUX CITOYENS/ NOTICE TO RESIDENTS Il est demandé aux résidents de minimiser leur consommation d’eau. It is requested that residents minimize their water usage.
La prochaine réunion du conseil municipal aura lieu le mardi 29 septembre 2020 à partir de 18 h 30 au Centre communautaire de Saint-Antoine. The next municipal council meeting will be held on Tuesday September 29th, 2020 at 6:30 pm at the Saint-Antoine Community Centre.
Bonne nouvelle! Les t-shirts sont arrivées. Elles sont en vente à l'édifice municipal au coût de 25 $ (tout inclus). Les profits seront versés au Comité historique et conservation du patrimoine. Good news! The t-shirts are here. They are on sale at the municipal office for $ 25 each (all included). Proceeds will go to the Historical and Heritage Conservation Committee.
La Bibliothèque publique Omer-Léger aura de nouvelles heures d’ouverture à partir du 28 septembre. The Omer-Leger Public Library will have new open hours starting September 28th.
En raison des vents violents prévus, le ramassage d’ordures ménagères aura lieu le JEUDI 24 septembre au lieu du mercredi 23 septembre. Due to the strong winds expected, the garbage pick-up will be on THURSDAY September 24th instead of Wednesday September 23rd.
RAPPEL/ REMINDER
L'édifice municipal sera fermé le mardi 22 septembre de 10 h 45 à 12 h puisque les employés assisteront aux funérailles privées du conseiller Raoul Leger. The municipal office will be closed on Tuesday September 22nd from 10:45 am to 12 pm since the employees will attend the private funeral of the councillor Raoul Leger.