Casa d'Italia Montreal
505, rue Jean-Talon Est H2R 1T6 Montreal, QC, Canada
Category
General Information
Locality: Montreal, Quebec
Phone: +1 514-271-2524
Address: 505, rue Jean-Talon Est H2R 1T6 Montreal, QC, Canada
Website: www.casaditalia.org
Likes: 2474
Reviews
Facebook Blog
Pasqua è arrivata alla Casa d’Italia. La comunità ringrazia per la generosità.
Pointe-à-Callière présente l’exposition Montréal à l’italienne. Cette exposition mettra l’accent sur la vie quotidienne des premiers immigrants italiens à Montréal, et sur l’évolution qu’a connue cette communauté au cours du dernier siècle alors qu’un quart de million de Montréalais déclarent aujourd’hui des origines italiennes. À partir du 10 mars. Showcasing the community’s important contribution to economic, social, and cultural life in Montréalas well as its ingenuity, talent, and resiliencePointe-à-Callière is presenting the exhibition Italian Montréal. Opening March 10. Pointe-à-Callière, cité d'archéologie et d'histoire de Montréal
Que cette période des fêtes apporte la paix dans nos cœurs et que cette nouvelle année transforme nos rêves en réalité. Possa questa stagione di festa portare pace nei nostri cuori, e che l’Anno Nuovo trasformi i sogni in realtà. Joyeuses fêtes de la part du Conseil d’Administration de la Casa d’Italia! Auguri di Buon Natale e Buon Anno! Merry Christmas and Happy New Year!... Gino Berretta, Président.
You are cordially invited to the screening of Antonio D’Alfonso’s film, TATA, on August 28, 2020 at 6:00PM at Casa d’Italia. Free admission. RSVP (514) 271-2524. Il regista Signor Antonio D’Alfonso organizza una proiezione speciale del film TATA per il 28 agosto ore 18:00, nella sala Multimediale della Casa d‘Italia. Entrata gratuita. Prenota il tuo biglietto chiamando il (514) 271-2524. Le réalisateur M. Antonio D 'Alfonso organise une projection spéciale du son film TATA, le 28 août à 18h00, à la salle multimédia de la Casa d’Italia. Entrée gratuite. Réservez votre ticket en appelant au (514) 271-2524.
TOMORROW at 7:00PM EDT! Join us on a fascinating journey through rarely discussed history to learn how everyday Italians saved Jews from destruction. The Jewish National Fund of Canada and the Italian-Canadian community present a free webinar with Elizabeth Bettina, the best-selling author of It Happened in Italy: Untold Stories of How the People of Italy Defied the Horrors of the Holocaust. *Pre-registration required: https://form.jotform.com/202045077909254. *Please choose "CCPI E-Blast" when filling out the registration form.
Join us on August 20 at 7:00pm (EDT), for fascinating journey through rarely discussed history to learn how everyday Italians saved Jews from destruction. Toget...her with the Italian Canadian community, we are thrilled to present Elizabeth Bettina, the best-selling author of "It Happened in Italy: Untold Stories of How the People of Italy Defied the Horrors of the Holocaust". Register here: https://bit.ly/2PYBuzX
Il 10 giugno è la giornata ufficiale della commemorazione dell’internamento dei membri della comunità italiana durante la Seconda guerra mondiale. PER SAPERNE DI PIÙ >>> Quando eravamo il nemico >>> www.italiancanadianww2.ca/it/villa/home/
June 10 is Montreal’s official day of commemoration of the anniversary of the internment of Italian-Canadians during the Second World War. LEARN MORE >>> We were the Enemy >>> www.italiancanadianww2.ca/villa/home/
Le 10 juin est la Journée officielle de commémoration de l’anniversaire de l’internement des Italiens de Montréal pendant la Seconde Guerre mondiale. EN SAVOIR PLUS >>> Nous étions l'ennemi >>> www.italiancanadianww2.ca/fr/villa/home/
Today is International Archives Day - a day to celebrate archives all around the world. And especially Montreal’s own Italian-Canadian Archives of Quebec. Arch...ives Matter - for history, for accountability, for access to accurate records of the past. Archives don’t usually make a lot of noise but we pack a lot of clout! Happy International Archives Day! See more
So sad to learn of the passing of Tony Romandini , a true and great musician. 1st pic: Tony Romandini ( right) Guido Basso, Frank Pavan in front of Tony’s picture playing the guitar at the Casa D’Italia. 2nd pic: Guido, Frank and Tony in there early days.
#cavabienaller #everythingwillbeok
#everythingwillbeok #cavabienaller
Has Nonna always been this crazy or is it just the whole #quarantine thing? #Quarantnonna #ItalianProblems #Nonnina #Covid19 #Coronavirusmemes
Benvenuti Al Faro Est
A message from the Italian-Canadian Archives of Québec.
Spectacle en direct de mon salon!!
The Italian-Canadian Archives of Quebec at the Casa d'Italia Montreal needs your help to document COVID-19 in our community so our memories can be preserved. Visit our website for more information: https://italiancanadianarchivesquebec.wordpress.com/
+++ Mesures préventives +++ Dans le but de participer à l’effort collectif pour ralentir la pandémie de la Covid-19, et en concordance avec les directives émises par les autorités du Québec, les bureaux administratifs de la Casa d'Italia seront fermés jusqu'à nouvel ordre. Si vous avez besoin d'informations sur les événements ou les cours prévus à la Casa d'Italia, svp contacter les organisateurs directement. Merci de votre compréhension. A presto. +++ Preventive Measures +++... In order to participate in the collective effort to slow down the COVID-19 pandemic, and in accordance with the directives issued by the Quebec authorities, the Casa d’Italia’s administrative offices will be closed until further notice. If you require any information regarding events and classes scheduled at the Casa d’Italia, please contact the event organizers directly. Thank you for your understanding. A presto. See more
The Italian-Canadian Archives will not be open on its open day (Thursdays) until further notice. Stay home and stay safe. We are available by email: [email protected]
Tonight! Ce soir! Stasera!
Joignez-vous à nous pour une soirée de discussion et de lectures dans le cadre du projet sur les Italo-Canadiens morts à l'ouvrage. Ce prochain évènement de la série Archives à voix hautes incluera une présentation de Paola Breda et mettra en lumière les voix et histoires de travailleurs italo-canadiens qui ont tragiquement perdu la vie lors d’accidents de travail au Canada. L’évènement se déroulera vendredi, le 6 mars, 19h00 à 21h00, à Casa d'Italia. Un vin et fromages clôturera la soirée. Veuillez noter que la présentation sera en anglais, incluant une sélection de lectures en français et en italien. La période de discussion sera trilingue. INFO: facebook.com/events/238823690450718/
Join the Italian-Canadian Archives of Québec for a special evening of discussion and readings from the Italian-Canadian Fallen Workers project, with a presentation by Paola Breda. This next event in the "Archives Out Loud Series" will present the voices and stories of Italian-Canadian workers who tragically lost their lives in work accidents across Canada. Friday, March 6, 7:00PM to 9:00PM at Casa d'Italia Montreal. Wine and cheese reception to follow. Facebook event page: https://www.facebook.com/events/238823690450718/
Benvenuti!! Passez la nuit avec nous! NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA. Open until midnight. Free admission. #nbmtl #casaditalia
Need caffeine to stay up all night tonight!?! CafeVito has you covered. Enjoy a great coffee and dessert when you stop by tonight. NUIT BLANCHE @ CASA D’ITALIA, today from 5:00PM to midnight. Free admission. Event page and details: https://www.facebook.com/events/2599705293578298/
"La 'Notte Bianca' a Montréal e alla Casa d’Italia." Fabrizio Intravaia, Corriere Italiano Montreal.
Demain de 17h00 à minuit! Passez la nuit avec nous! NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA. Entrée libre.
Tomorrow from 5:00PM to midnight! Spend the night with us! NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA. Free Admission. Event page and details: https://www.facebook.com/events/2599705293578298/
A special 10-year anniversary screening of the documentary film, Mal'occhio [the evil eye], by Agata De Santis. Part of our NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA programming. Saturday, February 29, 2020, at 8:00PM. Free Admission. Full program details: https://www.facebook.com/events/2599705293578298/
Basilicata Secrets by Anita Aloisio. Part of our NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA programming. Saturday, February 29, 2020, at 10:00PM. Free Admission. Full program details: https://www.facebook.com/events/2599705293578298/
Spend the night with us! NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA. Saturday, February 29, 2020, 5:00PM to Midnight. Free Admission.
Passez la nuit avec nous! NUIT BLANCHE @ CASA D'ITALIA. Samedi le 29 février 2020, 17h00 - minuit. Entrée libre.
I nostri membri sono il cuore della Casa d’Italia! Nos chers membres, il est temps de demander à nouveau votre soutien. Renouveler votre adhésion pour le 2020! Our dear members, it's time once again to ask for your support. Renew your membership for 2020! INFO: www.casaditalia.org
Class photo from last night’s Archives out loud - Our Family Letters event. Auguri a tutti i partecipanti! Auguri Italian-Canadian Archives of Québec!
Tomorrow! Domani! Demain!
Join us at the next event from Italian-Canadian Archives of Québec! This Friday, February 21, from 7:00PM to 9:00PM. "Archives out loud - Our Family Letters" "Archivi ad alta voce - Le nostre lettere di famiglia" "Archives à voix hautes - Nos lettres familiales". Free admission. This is a trilingual event.
Passez la nuit avec nous! Spend the night with us! Nuit Blanche @ Casa d’Italia. 29 fev 2020. Avec/with Nuit blanche à Montréal Montréal en Lumière Order Sons of Italy Montreal/Ordine Figli d'Italia Italian-Canadian Archives of Québec Sardi del Quebec Mimmo Scali Nonna Maria and Friends Mal'occhio [the evil eye] Basilicata Secrets CafeVito
Weather warnings have forced us to postpone "Archives Out Loud: Our Family Letters" until Friday, February 21. L'allerta meteorologica ci ha costretto a rinviare l'evento "Archivi ad alta voce: Le nostre lettere di famiglia" al venerdì 21 febbraio. L'avertissement météorologique nous a obligé à reporter l'événement Archives à voix hautes : Nos lettres familiales au vendredi 21 février.
Join us at the next event from Italian-Canadian Archives of Québec! Friday, February 7, from 7:00PM to 9:00PM at Casa d'Italia Montreal! "Archives out load - Our Family Letters" "Archivi ad alta voce - Le nostre lettere di famiglia" "Archives à voix hautes - Nos lettres familiales". Free admission. This is a trilingual event.
Italian-Canadian Archives of Quebec Reading Out Loud: Family Letters The Italian-Canadian Archives of Quebec is pleased to announce the next event in our winter... series, Archives out loud: Our Family Letters, on February 7, 2020, 7 p.m. to 9 p.m. at the Casa d'Italia Montreal, 505 Jean-Talon east. The event is co-sponsored by the Casa d'Italia. There will be readings and discussion of family letters, including -correspondence from the 1920s, -love letters, -correspondence between children, and -recent WhatsApp exchanges. This event will take place in English, Italian, and French and it is open to the public without charge. Wine and cheese will follow the readings and discussion.
En 2018, la Casa d’Italia a mené une campagne de levée de fonds de trois millions de dollars. Nous sommes fiers d’annoncer qu’en janvier 2020, nous avons franchi la marque de deux millions de dollars ! Notre campagne de financement se poursuivra jusqu’à la fin de l’année 2020. www.casaditalia.org #casaditalia
Nel 2018, la Casa d'Italia ha lanciato una campagna di raccolta fondi da 3 milioni di dollari. Siamo orgogliosi di annunciare che a gennaio 2020 abbiamo superato 2 milioni di dollari! La nostra campagna di raccolta fondi continuerà fino alla fine del 2020. Aiutaci a sostenere la Casa d’Italia! www.casaditalia.org #casaditalia
In 2018, the Casa d'Italia launched a $3 million fundraising campaign. We are proud to announce that as of January 2020 we have surpassed the $2 million mark! Our fundraising campaign continues until the end of 2020. Please show your support! www.casaditalia.org #casaditalia
Our January 17th event was a great success. Thank you to everyone who participated, and thank you to the Casa d'Italia Montreal for co-sponsoring this event. The next "Archives out loud" will be on February 7.
Atelier de pâtisserie donnés par le chef Gildo ! Les lundis, du 10 février au 9 mars de 18:00 a 21:00 à la Casa d'Italia Montreal ! Les inscriptions se terminent le 31 janvier.
CE SOIR À 19H00 à la Casa d'Italia! "Archives à voix hautes : Les lettres d'internement de Guido Nincheri." Venez vous joindre à nous pour une soirée de lecture et de discussion des lettres du service des archives. Admission gratuite. Ceci est un événement trilingue.
Stasera alle 19:00 alla Casa d'Italia! "Archivi ad alta voce: Le lettere dell’internamento di Guido Nincheri." Unisciti a noi per una serata di lettura e discussione sulle lettere dall’Archivio. Ingresso libero. Questo è un evento trilingue.
TONIGHT at 7:00PM at Casa d'Italia! "Archives out loud: Guido Nincheri Letters from the Internment." Join us for an evening of reading and discussion of letters from the Archives. Free admission. This is a trilingual event.
https://www.corriereitaliano.com//archivi-ad-alta-voce-le/
An invitation from the Italian-Canadian Archives of Québec: Please do join us on Friday evening at the Casa d'Italia - Roger Nincheri, Joyce Pillarella, and Sonia Cancian will all be part of the event evoking the Internment of artist Guido Nincheri during WWII. Questo è un evento trilingue. Ceci est un événement trilingue.
We look forward to today’s final performance of LA DOLCE VITA EN EXIL! Freezing rain warning has ended for Montreal. Happy Winter! We still encourage everyone to consider public transit. There is a Metro exit right in front of the Casa d’Italia (Metro Jean-Talon, Berri exit). Safe travels!
Grazie Marco! Grazie OMNI News - Italiano!
Saviez-vous qu'il y a une sortie de métro juste en face de la Casa d'Italia?!? Métro Jean-Talon (sortie Berri). Si vous êtes préoccupé par les conditions de conduite ce week-end, nous vous encourageons à considérer les transports en commun.
Did you know that there is a Metro exit right in front of the Casa d'Italia?!? Metro Jean-Talon (Berri exit). If you are concerned about driving conditions this weekend, we encourage you to consider public transit. Safe travels!
La Dolce Vita - Io parto per l’America..., scritto, diretto e interpretato da Tina Mancini. This week end at Casa d’Italia and on Omni News Italiano tonight at 7:00 PM (1216 Bell Fibe / 838 Vidéotron) #ItalianImmigration #CasadItalia #Ricordidelcuore
Thank you Fariha Naqvi-Mohamed! #diversecity #citynewsmontreal #ladolcevita #casaditalia
First performance of LA DOLCE VITA EN EXIL starts at 8:00PM tonight! Tickets available at the door. #casaditalia #montreal #ladolcevita
#ladolcevita #casaditalia #diversecity
LA DOLCE VITA EN EXIL IO PARTO PER L'AMERICA by Tina Mancini returns to Casa d'Italia Montreal this week! JAN 10: almost sold out JAN 11: almost sold out JAN 12: SOLD OUT! Get your tickets before they're all gone at http://la-dolce-vita-en-exil-2020.eventbrite.ca.
The Italian-Canadian Archives of Québec presents ARCHIVES OUT LOUD: Guido Nincheri Letters from the Internment. An evening of reading and discussion. Friday, January 17, 7:00PM to 9:00PM at Casa d’Italia. Free admission. A trilingual event.
In collaboration with the Quebec Association of Professors of Italian (APIQ), the Casa d’Italia offers a new series of Italian language courses starting January 20, 2020. INFO: https://www.casaditalia.org/comi/italian-language-courses-1
Popular Listings
Brighton Community Resource Centre
1 Young St K0K 1H0 Brighton, ON, Canada
+1 613-439-8809
Non-profit organisation, Community organisation, Community centre
Bytown Museum | Musée Bytown
1 Canal Lane K1P 5P6 Ottawa, ON, Canada
+1 613-234-4570
Non-profit organisation, Community museum
Ilderton Skating Club
13168 Ilderton Rd N0M 2A0 Ilderton, ON, Canada
+1 519-666-2864
Non-profit organisation, Community organisation, Sports club, Ice skating rink